Molly Bloom. 38º Festival de Otoño
CREACIÓN Y ADAPTACIÓN: Viviane De Muynck & Jan Lauwers
GÉNERO: Monólogo teatral
IDIOMA: Francés (sobretítulos en castellano)
DURACIÓN: 60 min
HORARIO: 21:00 h
QUIERO SABER MÁS SOBRE…
La compañía belga Needcompany, fundada en 1986 por Jan Lauwers y Grace Ellen Barkey
SINOPSIS
A partir de Penélope, de Ulises de James Joyce, en la traducción francesa de Tiphaine Samoyault (© Editions Gallimard), Molly Bloom presenta el monólogo interior de la esposa infiel de Leopold Bloom. Molly Bloom emerge como un símbolo de la feminidad, desvela sus pensamientos sobre los hombres de su vida, su situación actual, sus recuerdos, su sentido del humor, su entusiasmo vital y cómo afronta la pérdida y el arrepentimiento.
En 1999, Viviane De Muynck y Jan Lauwers se pusieron manos a la obra para abordar la escritura de James Joyce. Tras varias cartas ofensivas y desafortunadas, el nieto del escritor, Stephen J. Joyce, les prohibió expresamentamente utilizar el material. Pese a esta prohibición, en Alemania se realizaron algunas lecturas clandestinas que fueron documentadas por la prensa. Ahora que los derechos de autor de Joyce han expirado, los creadores han podido finalmente sacar a escena libremente esta pieza.
FICHA ARTÍSTICA
Creación y adaptación: Viviane De Muynck & Jan Lauwers
Texto: basado en el capítulo final de Ulises, de James Joyce
Dramaturgia: Elke Janssens
Asistencia a la dramaturgia: Melissa Thomas
Vestuario: Lot Lemm
Diseño de iluminación: Ken Hioco y Jan Lauwers
Director técnico: Ken Hioco
Productor: Marjolein Demey
Técnico: Tijs Michiels
Entrenadora de francés: Anny Czupper
Producción: Needcompany
Coproducción: La Filature (Mulhouse)
Copresentación: Festival Temporada Alta (Girona), La Rose des Vents (Villeneuve d’Ascq), La Passerelle (Saint-Brieux) y Espaces Pluriels (Pau)
Con el apoyo de: Tax Shelter del Gobierno Federal Belga y las autoridades flamencas