
Orgull
GÉNERO: Monólogo dramático
AUTORÍA: Fiódor Dostoyevski
TRADUCCIÓN: Miquel Cabal Guarro
IDIOMA: Catalán
DURACIÓN: 75 min
HORARIO: Martes a sábado – 20:00h
Domingo – 18:00h
SINOPSIS
Un actor solo con el público, un encuentro íntimo y sobrio y las palabras de Dostoyevski. Hacía tiempo que en La Perla teníamos ganas de hacer un espectáculo con Andreu Benito, y cuando él nos enseñó Orgull (titulado Manyaga en la traducción de Miquel Cabal), este relato de Dostoyevski, intimista e inquietante, nos atrapó y tuvimos claro que teníamos que hacerlo en el Teatro. En este proceso, Oriol y Andreu han trabajado paralelamente con Ramon Vila en la adaptación teatral partiendo de la traducción de Miquel.
Lo que presentamos es la vida de un hombre que se pregunta, recuerda y reconoce la cruda verdad de su historia. ¿Por qué lo hace? Está buscando una respuesta que tampoco podía darle su mujer, la gran ausente de esta historia.
Una referencia silenciada, interrogada, ultrapasada; el espejo que le devuelve el reflejo más cruel y sincero. Una pequeña joya que Dostoyevski nos ofrece a quienes la quieran escuchar. ¿Por qué no haberse amado a tiempo? ¿Por qué no haberlo dicho? ¿Por qué no haber vivido amándose sin orgullo?

FICHA ARTÍSTICA
Autoría: Fiódor Dostoyevski
Traducción: Miquel Cabal Guarro
Trabajo sobre el texto para la dramaturgia: Ramon Vila
Versión final: Andreu Benito, Oriol Broggi y Ramon Vila
Interpreta: Andreu Benito
Dirección: Oriol Broggi
Vestuario: Elisabet Meoz
Espacio y luces: Equipos técnicos de La Perla 29
Idea original: Andreu Benito
Fotografía: Bito Cels
Agradecimientos: Montse Vellvehí